Přesně na den, 16. října 1923 založil Walt Disney spolu se svým bratrem Royem studio kreslených filmů Disney Brothers Cartoon Studio. Od toho dne se začaly rodit americké sny v podobě stovek animovaných a hraných snímků. Pak přišla výroba knih a merch všeho druhu. Sto let poté, v den založení společnosti, se konal největší koncert na světě, věnovaný všem slavným postavičkám.
Společnost, která to ze začátku neměla vůbec jednoduché, si vybudovala status zábavy pro celou rodinu a udává trend kinematografii. Přestože 20. léta 20. století nebyla nakloněna k animovaným filmům, vizionář Walt Disney tento svět kreslených postav a krásné hudby považoval za zásadní. Jeho studio, které stvořilo slavného Myšáka Mickeyho, dodnes patří k průkopníkům grafiky.
Těžké chvíle
Přestože to vypadá jako procházka růžovou zahradou, několikrát to společnost měla nahnuté. V roce 1932 ji srazila na kolena hospodářská krize. Zachránil ji až obchodník Herman Kamen, který získal licenci na obrázek Mickey Mouse. Jeho nápady neznaly mezí. Mickey se objevil skutečně všude, na hodinkách, nádobí, povlečení a dalších předmětech, čímž se tato postavička okamžitě proslavila po celém světě.
Spolu s 50 procenty z tržeb, obratem získal licenční smlouvu na veškerý Disneyho merchandising. Do roku 1948 činily příjmy z licencovaných Disneyho výrobků více než 100 milionů dolarů. Díky tomuto modelu nemusel Disney například v roce 1991 vyprodukovat ani jeden film.
Milníkem slavné značky byl rok 1966, kdy zemřel její zakladatel Walt Disney. Dlouhou dobu se společnost potýkala v nesnázích, až přišel v 80. letech nový generální ředitel Michael Eisner. Tehdy přišlo období nazývané Disneyho renesance. Přišly ty největší novinky jako Malá mořská víla (1989), Aladin, Lvím králem a dalšími.
Nakladatelství Egmont 33 let se společností Disney
V celkovém nákladu 1,5 milionu výtisků, z toho více než 250 nových titulů ročně. Od roku 2016 patří Egmont do skupiny Albatros Media a letos se společností Disney slaví 100. výročí založení. Jako dárek pro čtenáře tak vyšly knihy 100 pohádek a exkluzivní platinové kolekce Auta, Star Wars, Ledové království a Marvel.
Pokud se bavíme o historie, kniha Veselé Vánoce byla první pod křídly Egmontu, vyšla v roce 1990 a další tituly na motivy filmů a seriálů nenechaly na sebe dlouho čekat. Od té doby knížky Disney včetně řady franšíz a značek tvoří každý rok přibližně třetinu titulů edičního plánu tohoto nakladatelství. „Disney je značka, kterou znají všichni – prarodiče, rodiče a děti. Je synonymem rodinné zábavy a většina titulů, které vydáváme, je určena ke společnému čtení rodičů s dětmi. Důležitou roli hrají i vizuální ztvárnění a ilustrace, které rozvíjejí dětskou představivost,“ říká Stanislav Kadlec, šéfredaktor nakladatelství Egmont a jeden ze stěžejních překladatelů knížek Disney.
Podle Stanislava Kadlece obliba titulů Disney, které přináší nový obsah napříč značkami jako Marvel, Star Wars, National Geographic a Avatar, neustále roste i v současné době. „Prodeje knih Disney jsou za posledních deset let stabilní. Disney drží krok s novými trendy více než dobře. Přichází každý rok s novými filmy a seriály a k nim vycházejí i nové knižní publikace. Zároveň vydáváme dotisky a reedice knih na motivy nejúspěšnějších filmů,“ dodává Stanislav Kadlec.

foto: Jaroslav Fikota
Z filmů ke knihám
V devadesátých letech se staly knihy navazující na populární televizní seriál My z Kačerova velkým hitem. Jednalo se například o Příručky mladých svišťů, kterých bylo vydáno jedenáct a prodalo se jich přibližně 300 000 kusů. Na začátku nového tisíciletí se zájem čtenářů přesunul k knihám na motivy filmů a televizních seriálů pro dospívající, jako například High School Musical, Hannah Montana nebo Violetta. Dnes jsou sbírky pohádek nebo pětiminutové pohádky oblíbené mezi dětskými čtenáři, kteří v jedné knize najdou příběhy postav z různých animovaných filmů a seriálů.
Ilustrované knihy k nejnovějším filmům jsou stále velmi populární a pro některé čtenáře se staly dokonce sběratelskou záležitostí. Překlad knih Disney byl v průběhu let svěřován mnoha překladatelům. Pavel Šrut překládal knihy na motivy filmů v letech 1998-2003 a Stanislav Kadlec se stal prvním překladatelem Knihy zloduchů v roce 1994.
„Překlady, až na nějaké speciální výrazy, nejsou těžké, ale je třeba je sladit s filmovou a seriálovou předlohou – hlavně jména a názvy míst, popřípadě různé slovní hříčky. Jsme ve spojení s překladateli filmů a vycházíme si vzájemně vstříc. Překlad pro knihy musí být připravený dlouho předtím, než jde film do kin,“ vysvětluje Stanislav Kadlec.
Překlady a dabing
Vojtěch Kostiha je jedním z nejvýznamnějších českých překladatelů filmů od společnosti Disney. Co se týká dabingu, během let se v něm vystřídalo mnoho herců a zpěváků. Za zmínku stojí například Saša Rašilov, který exceloval jako první český Mickey Mouse, Lucie Vondráčková, která namluvila Alenku v říši divů a nazpívala písně pro Rebelku, a Klára Nováková, knižní blogerka a dabérka postav z Disney, která je nejvíce známá jako hlas malé Anny z Ledového království. Katka Bohatová, dabérka a herečka, propůjčila svůj hlas postavám v Ledovém království a Malé mořské víle.
Listopad patří Ledovému království
Nebojácná a věčně optimistická Anna se vydává na velkolepou výpravu v doprovodu drsného horala Kristoffa a jeho věrného soba Svena, aby nalezla svou sestru Elsu, jejíž ledová kouzla uvěznila království Arendelle do věčné zimy. Na své pouti se Anna a Kristoff setkávají s podmínkami, které si nezadají s nejvyššími velehorami světa, mýtickými trolly a legračním sněhulákem Olafem, a navzdory drsným živlům se zoufale pokoušejí dosáhnout svého cíle dříve, než bude zcela pozdě. To je jedna z nejpopulárnějších pohádek od Disney, která 28. listopadu 2013 přišla do kin. Letos tak s Annou a Elzou oslavíme 10 let své existence.
zdroj: Albatroosmedia.cz














